Přihotowanje koordinowaneho wopisanja delnjo- a hornjoserbskeho słowoskłada

We wotrjedźe za delnjoserbske slědźenja wobdźěłany němsko-delnjoserbski słownik (DNW) ze swojej online-wersiju (III.1.1 a III.1.2) a w Budyskim rěčespytnym wotrjedźe přihotowany němsko-hornjoserbski słownik (DOW) (II.5.3), kiž je tohorunja za internetne wužiwanje předwidźany, skića šansu, zo nastanje při koncepcionelnje koordinowanym postupowanju innowatiwna datowa baza za wobě serbskej spisownej rěči. Za wobaj słownikaj je wuchadna rěč němčina. Zo bychu so přirunajomne wuslědki we woběmaj cilowymaj rěčomaj docpěli, dyrbja so makro- a mikrostruktura słownikow kaž tež kompjuteroleksikografiska realizacija na kompatibelne wašnje wuhotować. Wuchadźišćo je zasadnje DNW, při čimž pak su wopodstatnjene modifikacije móžne. Słownikaj, kotrejž staj primarnje za potrjeby hornjo- a delnjoserbskeje rěčneje praksy myslenej, móžetej tak bjezpozrědnje jako materialowa baza noweho razu za kontrastiwne slědźenje wo leksice hornjo- a delnjoserbšćiny słužić. Zdobom zmóžnja tajke wopisowanje integratiwny přistup k datam. Při wothłosowanju wšelakorych wopisowanskich tradicijow a rěčnych datow ličimy hladajo na kompjuterolinguistisku realizaciju z njetriwialnymi problemami. Jich rozrisanje je bytostny wobstatk projekta. Nimo toho maja so nastroje k zapodawanju a hladanju datow pruwować a wudospołnjeć.
Projekt móže so w planowanym wobjimje jenož realizować, jeli steja personalne srědki k dispoziciji, kotrež so tuchwilu w Budyskim rěčespytnym wotrjedźe dla skrótšeneho dźěłoweho časa jedneje sobudźěłaćerki njewužiwaja.


Na projekće wobdźěleni: Hauke Bartels, Marcin Szczepański, Dr. habil. Sonja Wölkowa